arrow-downbooth calendarclockclose ShapeCreated with Sketch. fb glassinfo logo-darkmenunextok placeplay-iconplayprevslick-nextslick-prevsuccesswebinar-calendar
ecommerce-websites for-enterprises for-translation-companies for-translators games-localization software technical-documentation translate-marketing-content nonprofit nonprofit Integrations Integrations Translation Management Translation Management Machine Translation Machine Translation Memsource Translate Memsource Translate About Memsource Memsource Customers
EN DE ja

日本窓口よりメムソースお役立ち情報ブログ

Memsourceは初めてですか?

マニュアルをダウンロード

【Webセミナー】今さら聞けない!?翻訳メモリの基本

9月29日(火)16:00〜17:00に「今さら聞けない!?翻訳メモリの基本」を開催いたします。翻訳作業のコスト削減とスピードアップには欠かせない翻訳メモリ。日頃使っているけどイマイチ上手く使いこせていない方や、全く翻訳メモリをご存じない方などたくさんの方に参考にしていただける内容となっています。

本セミナーでは、

  • 翻訳メモリの基本知識
  • 使える翻訳メモリの作成方法
  • メムソースを使った翻訳メモリの管理

など、日々多くのメムソースユーザー様からお問い合わせいただく翻訳メモリに関する疑問・質問を解説致します!

どうぞお気軽にご参加ください。

参加登録

【開催日時】 2020年9月29日(火) 16:00~17:00

【参加形式】 GoToWebinarを利用したオンラインセミナー

【参加費】 無料

【参加対象者】

  • 翻訳メモリをお使いの企業様
  • 翻訳メモリの管理にお困りの翻訳会社様
  • 翻訳メモリにご興味のある企業様・翻訳会社様

【セミナーカリキュラム】

  • 翻訳メモリとは?
  • 翻訳メモリに関するよくあるお悩み
  • 使える翻訳メモリの作成方法
  • 翻訳メモリの管理方法
  • メムソース上での具体的な翻訳メモリ管理方法
  • Q & A

※フリーランスの翻訳者様のご参加はお断りさせて頂く場合がございます。

この機会に、翻訳メモリに関する知識を増やし、企業の翻訳スピードをアップさせコストを削減しましょう!翻訳メモリを正しく・賢く使いことにより、今よりも早くグローバルマーケットに進出できます!

ご興味のある方は、お早めにお申し込みください。

facebook-circular-color facebookfb-colorininstagram-color linkedin-bg linkedin-color linkedintwtwitter-color twitteryoutube-color youtube