arrow-downbooth calendarclockclose ShapeCreated with Sketch. fb glassinfo logo-darkmenunextok placeplay-iconplayprevslick-nextslick-prevsuccesswebinar-calendar
ecommerce-websites for-enterprises for-translation-companies for-translators games-localization software technical-documentation translate-marketing-content nonprofit nonprofit Integrations Integrations Translation Management Translation Management Machine Translation Machine Translation Memsource Translate Memsource Translate About Memsource Memsource Customers
EN DE ja

日本窓口よりメムソースお役立ち情報ブログ

Memsourceは初めてですか?

マニュアルをダウンロード

【Webセミナー】機械翻訳と翻訳メモリで医療翻訳の時間を短縮

Memsource HumanScience Medical webinar

ご好評につき再開催決定!9月9日(水)にヒューマンサイエンス社と共催で、医療翻訳の効率化のためのWebセミナーを開催します。

本セミナーは

  • 医療翻訳にかかる時間を短縮させたい
  • ケアレスミスを防止したい
  • 機械翻訳の活用法を知りたい

このような方のためのセミナーです。

お申し込み締切日は2020年9月4日(金)になりますので、ご興味のある方はお早めにご登録ください。

Webセミナー参加登録

医療翻訳では従来から、業務効率化のために翻訳支援ツールが利用されてきました。

医療系の文書には繰り返しが多いもの、過去に訳したものと似た表現が使われるものがあります。過去の翻訳をデータ化した翻訳メモリを使えば、こういった文書を翻訳する手間を大幅に減らせます。

また翻訳支援ツールに備わる品質管理機能を使えば、人が見落とすようなケアレスミスも検出可能。ツールによって高品質・短納期が達成できるのです。さらに最近では、機械翻訳の導入も進んでいます。参考となる翻訳メモリがない場合でも、機械翻訳を使うことで効率化が推進可能。

今回のセミナーでは、こういった翻訳支援ツール・機械翻訳の具体的活用法を解説します。

【開催日時】2020年5月27日(水)13:30~15:00

※個別相談会(希望者のみ):15時00分~(Web会議で実施します)

【お申し込み締切日】2020年9月4日(金)

【参加形式】ZOOM

【参加費】 無料

【セミナーカリキュラム】

  • 製薬会社様、CRO様が抱える翻訳の課題
  • 翻訳会社のCATツール/MTの利用状況
  • 翻訳迅速化(生産性向上)の為に
    • 翻訳支援ツール(CATツール)の活用
    • 機械翻訳(MTの活用)
  • まとめ
  • ヒューマンサイエンスのソリューション
  • 質疑応答

    ※本セミナーは2020年5月21日(火)に開催したセミナーと同じ内容です。

    ※同業他社、個人の方のご参加はお断りさせて頂く場合がございます。


ヒューマンサイエンス社について:

40言語に対応・16,100件以上の実績を持つ翻訳会社高品質な医療翻訳・コンサルティングでも知られる。大手製薬会社、CROとの取引多数。専門性が高い医療翻訳にいち早く機械翻訳を取り入れ、効率化を実現。


コスト削減・業務効率化が実現できるノウハウをお届けします。

ご興味がおありでしたら、是非お早めにご登録ください。

facebook-circular-color facebookfb-colorininstagram-color linkedin-bg linkedin-color linkedintwtwitter-color twitteryoutube-color youtube