Lokalisierung von Spielen

Next-Level-Internationalisierung

  • supercell
  • testronic
  • game-house
  • mixi group
  • NetEase Games
  • Lilith Games
  • Big Fish

Teilen Sie Ihre Geschichten mit der ganzen Welt – schneller, einfacher und günstiger als je zuvor. Memsource bietet Ihnen alle Tools, mit denen Sie Ihren Übersetzungsprozess automatisieren und die Qualität der Lokalisierung sicherstellen können.

  • Lokalisieren für <br>Jede Plattform

    Lokalisieren für
    Jede Plattform

  • Erstklassige User Experience

    Erstklassige User Experience

  • Umfassende Automatisierung

    Umfassende Automatisierung

WIE MEMSOURCE SIE UNTERSTÜTZEN KANN

  • Mehr als 500 Sprachen

    Mehr als 500 Sprachen

    Übersetzen Sie Ihre Software-Strings in mehr als 500 Sprachen. Skalieren Sie mühelos die Anzahl der Sprachen, wenn Ihr Unternehmen neue Märkte erschließt.

  • Mehr als 50 verschiedene Dateitypen

    Mehr als 50 verschiedene Dateitypen

    Memsource unterstützt unter anderem die Formate JCSV, XLS, JSON und XML, sowie die Möglichkeit, Dateiformate, zusätzlich zu den regulären Ausdrücken, an Ihre Anforderungen anzupassen.

  • Begeistern Sie Ihre Community

    Begeistern Sie Ihre Community

    Qualitativ hochwertige Übersetzungen sind der Schlüssel zum Aufbau einer treuen Fangemeinde auf der ganzen Welt. Hochwertige Übersetzungen geben Gamern das Gefühl, ein maßgeschneidertes Spielerlebnis zu genießen. Gleichzeitig bleiben Spielidee und Handlung unverfälscht.

  • REST-API und Konnektoren

    REST-API und Konnektoren

    Automatisieren Sie Ihre Übersetzungsprozesse mit sofort einsatzfähigen Konnektoren zu Code-Repositorys wie Git, GitLab und BitBucket, oder nutzen Sie das REST-API von Memsource.

  • Kontinuierliche Lokalisierung

    Kontinuierliche Lokalisierung

    Memsource unterstützt mit einer Reihe von Funktionen die sogenannte kontinuierliche Lokalisierung. Hierfür werden kontinuierliche Jobs mit den Lokalisierungsdateien in Ihrem Quellcode-Repository synchronisiert. So können neue oder aktualisierte Strings automatisch übersetzt werden.

  • Kontext für Übersetzer bereitstellen

    Kontext für Übersetzer bereitstellen

    Sie können die Übersetzungsqualität verbessern, wenn Sie dem Übersetzer den Kontext der zu übersetzenden Segmente aufzeigen. Memsource bietet verschiedene Kontextoptionen – beispielsweise Screenshots, Notizen, Legenden und Links. Diese Informationen werden während der Übersetzung automatisch angezeigt.

KUNDEN

Gamehouse-Logo
Eine Investition, die sich bezahlt gemacht hatSchon durch die verbesserte Terminologie-Konsistenz und Übersetzungsqualität macht sich Memsource bezahlt.
Lesen Sie die GameHouse-Fallstudie
Foto: Tommy Nordkvist
Tommy Nordkvist

Head of Game Operations

Beiträge, die Ihnen gefallen könnten