
Eine Investition, die sich bezahlt gemacht hatLesen Sie die GameHouse-Fallstudie
“Schon durch die verbesserte Terminologie-Konsistenz und Übersetzungsqualität macht sich Memsource bezahlt.”

Head of Game Operations
Nutzen Sie maschinelle Übersetzung genauso, wie Sie normalerweise mit Matches aus Ihren Translation Memorys arbeiten würden. MTQE berechnet automatisch Qualitätskennzahlen für maschinell erstellte Übersetzungen, noch bevor die Nachbearbeitung begonnen hat. Das erleichtert den effizienten Einsatz dieser Technologie und erhöht die Effizienz der Nachbearbeitung.
Diese Funktion kann für mehr als 90 Sprachpaare verwendet werden und steht in allen Memsource Editionen und für alle in Memsource unterstützten MT-Engines zur Verfügung.
Erste Tests zeigen, dass MTQE für die unterstützten Sprachpaare Qualitätskennzahlen zwischen 75 und 100% in bis zu 60% der maschinell übersetzten Segmente liefern kann. In der Praxis sind damit Einsparungen von bis zu 10% beim Post-Editing möglich.
Die Qualität maschinell übersetzter Texte verbessert sich weiter und viele Übersetzer sind heute primär damit beschäftigt, maschinell übersetzte Texte nachzubearbeiten („Machine Translation Post-Editing“). Die Qualität der maschinellen Übersetzung variiert jedoch noch erheblich. Dabei spielen verschiedenen Faktoren – beispielsweise Textgattung und Sprachpaar – eine Rolle. Oft müssen Übersetzer dann zahlreiche maschinelle Übersetzungen minderer Qualität sichten, während andere Segmente nur geringfügig korrigiert werden oder gar unverändert übernommen werden können. Dieses Vorgehen kostet viel Zeit.
Wir wissen, dass die Qualitätsbewertung von Treffern aus Translation Memorys im Übersetzungsprozess viel Zeit sparen kann. Insofern lag der Wunsch nahe, eine vergleichbare Funktion für die maschinelle Übersetzung bereitzustellen. An dieser Stelle kam unser KI-Team ins Spiel. MTQE, Bestandteil von Memsource Translate, ist eine Funktion, die automatisch die leistungsstärkste Engine für Ihr Übersetzungsprojekt auswählt. So können Sie noch einfacher und schneller hochwertige Übersetzungen erstellen.
Eine Investition, die sich bezahlt gemacht hatLesen Sie die GameHouse-Fallstudie
“Schon durch die verbesserte Terminologie-Konsistenz und Übersetzungsqualität macht sich Memsource bezahlt.”
Head of Game Operations
Die MTQE-Qualitätskennzahlen können in allen Memsource Editoren angezeigt werden. MTQE Version 2 stellt vier Bewertungskategorien zur Verfügung:
100% MT
Perfekte MT-Ausgabe – Post-Editing ist wahrscheinlich nicht erforderlich.
99% MT
Nahezu perfekte MT-Ausgabe. Post-Editing ist möglicherweise in geringem Umfang erforderlich, hauptsächlich zur Korrektur von Formatierungs- oder Interpunktionsproblemen.
75% MT
Hochwertige MT-Ausgabe, das Post-Editing lohnt sich.
Keine Bewertung
Wenn keine Kennzahl ermittelt werden kann, ist die Qualität der MT-Ausgabe wahrscheinlich gering. Grundsätzlich sollte das Ergebnis in diesem Fall nicht nachbearbeitet werden, sondern nur als Referenz herangezogen werden.