Memsource und Künstliche Intelligenz

Konzentrieren Sie sich auf das Wesentliche. Und lassen Sie unsere KI den Rest erledigen.

Memsource hat es sich zum Ziel gesetzt, die neuesten Entwicklungen in den Bereichen Künstliche Intelligenz und maschinelles Lernen für Ihre Übersetzungs-Workflows nutzbar zu machen. Mit den patentierten KI-gestützten Funktionen von Memsource können Linguisten und Projektmanager die Daten schnell verstehen und somit noch effizienter übersetzen.

  • Reduzieren Sie Ihre Übersetzungskosten

  • Minimieren Sie die Nachbearbeitung maschinell übersetzter Texte

  • Nutzen Sie maschinell übersetzte Inhalte optimal

  • Machen Sie sich Innovationen zunutze

MEMSOURCE TRANSLATE

Um herauszufinden, welche MT-Engine sich am besten für die Übersetzung bestimmter Inhalte eignet, sind normalerweise zeitraubende und teure Tests mit mehreren Engines erforderlich. Memsource Translate automatisiert den Qualitätsvergleich verschiedener MT-Engines und deren Verwaltung vollständig. Das Herz dieses Systems ist ein KI-Algorithmus, der auf der Grundlage vorliegender Leistungsdaten für Ihr konkretes Sprachpaar und Fachgebiet stets die optimale Engine auswählt.

Mehr erfahren
Memsource Translate

QUALITÄTSBEWERTUNG DER MASCHINELLEN ÜBERSETZUNG

Wo es auf kostengünstige und schnelle Übersetzungen ankommt, ist die maschinelle Übersetzung ein wertvolles Werkzeug. Allerdings schwankt die Qualität der damit erstellten Übersetzungen noch immer stark. Unsere Funktion zur Qualitätsbewertung der maschinellen Übersetzung bewertet maschinelle Übersetzungen auf der Grundlage vorliegender Leistungsdaten mit einer Qualitätskennzahl – automatisch und in Echtzeit. So können Inhalte identifiziert werden, die nicht mehr durch Übersetzer nachbearbeitet werden müssen – was zu einer deutlichen Reduzierung der Übersetzungskosten führt.

Mehr erfahren

AUTOMATISCHE LINGUISTENAUSWAHL

Unsere automatische Linguistenauswahl hilft bei der Auswahl des am besten qualifizierten Übersetzers für jedes Projekt und ermöglicht damit noch schnellere und bessere Übersetzungen. Wenn ein Projektmanager einen neuen Übersetzungsauftrag vorbereitet, erstellt Memsource eine Liste empfohlener Linguisten, die bereits an ähnlichen Dokumenten gearbeitet haben. In ungefähr 70% der Fälle entscheiden sich Projektmanager dann für einen Linguisten von dieser durch die KI erstellten Liste.

Automatische Linguistenauswahl

NICHT ZU ÜBERSETZENDE ELEMENTE

Unsere Schätzungen zeigen, dass ungefähr 14 % aller Segmente nicht übersetzt werden müssen. Die von Memsource entwickelte und patentierte Technologie zur Erkennung nicht zu übersetzender Segmente erkennt nicht nur herkömmliche „Non-translatables“ (Zahlen, E-Mail-Adressen und Postleitzahlen), sondern auch weitere Inhalte wie Namen von Personen und Produkten. Die automatische Bewertung jedes Segments erlaubt es Linguisten, sich beim Post-Editing auf die Inhalte zu konzentrieren, bei denen eine Nachbearbeitung erforderlich ist.

Tennispoint-Logo
Ein schnellerer Lokalisierungszyklus
“Dank der Automatisierung können wir Produktbeschreibungen auf unserer E-Commerce-Site ganz einfach übersetzen. Unser Lokalisierungszyklus ist damit 30% schneller geworden.”
Lesen Sie die Tennis Point-Fallstudie
Foto: Fabian Lauer
Fabian Lauer

Softwareentwickler

UNSERE KI-BASIERTEN FUNKTIONEN SIND IDEAL FÜR

  • Technische Dokumentation
  • Support-Portale
  • Bedienungsanleitungen
  • Lokalisierung von Videospielen
  • Software-Lokalisierung
  • Produktbeschreibungen
  • Juristische und finanzielle Inhalte
  • E-Commerce-Inhalte