
Blog
Machine Translation Report
What is the optimal MT Engine for you? Find out in the latest MT Report by Memsource.
Ilya Mishchenko, Managing Director at Literra Translation Company.
Years of experience in the translation industry: 10
Years of experience as Memsource user: 4
Why did you choose to become Memsource Certified Trainer?
This will help me promote Memsource on the Russian market. It also contributes to my professional reputation and to my company’s professional image.
In which language(s) will you give Memsource training?
Russian and English.
What activities are you developing - or have developed - as Memsource Certified Trainer?
Workshops for language and translation students at Russian universities including translator’s functionalities (setting up projects, managing translation memories and termbases, working in Memsource Editor). I am also planning to develop workshops for project managers based on the internal training materials I have for my staff.
What kind of audience do you plan to train/are you training?
Translation students, in-house translators of my direct clients and prospects, freelance translators.
**Which are the most useful Memsource functionalities for your work? **Progress tracking, remote access, the web-based editor.
What do you like most about Memsource?
It’s easy to teach to linguists.